Maria NITU
„Mereu ne rãstignim prietenul/ si-apoi îi scriem viata în
cartea cu povesti…”, spune Theodor Damian, invitînd la un moment de
poezie.
Nãscut în 1951, la Botosani, absolvent al Institutului Teologic
Bucuresti, în 1975, se stabileste în Statele Unite în 1988,
continuîndu-si astfel activitatea de preot paroh într-un spatiu
nou, al diasporei.
Unii dintre cei plecati se feresc sã mai afiseze vreo nervurã
a frunzei lor cu iz românesc, ca sã nu aibã complexe
de imigrant la integrarea în noua societate. Lastima para ellos!
Dar altii (sînt multi?!, sînt putini?!), îsi pun cu mîndrie
ecusonul „Made in Romania” si participã cu el la toate congresele
lumii.
Un astfeld e „lobbyst” este Theodor Damian. La New York a fondat Institutul
Român de Teologie si Spiritualitate Ortodoxã si de asemenea
o revistã bilingvã, românã/englezã: „Luminã
Linã: revistã de spiritualitate si culturã româneascã
– Gracious Light: review of Romanian Spirituality and Culture”, acordînd
limbii române sansa aceluiasi statut de demnitate ca limba englezã
(limbã care tinde sã devinã, imperialist, limbã
planetarã, ca un fel de limbã esperanto). Si numai pentru acest
lobby, pentru cuvîntul „român”, si Th. Damian meritã un
loc de cinste în Panteonul diasporei.
Dupã înfãtisarea fizicã, o scriitoare l-a încondeiat
ca pãrînd un haiduc (un haiduc moldovean în preria americanã!).
În multe cazuri, poezia din diaspora e apreciatã mai mult în
karate de afectivitate, de dor de tarã, are statutul privilegiat al
copilului urgisit, beneficiind de afectivitatea parcã a tatãlui
fatã de fiul rãtãcitor, reîntors acasã,
pentru care taie vitelul cel gras, chiar dacã, privind valoarea esteticã,
are un desuet gust pasoptist.
E „rara avis”, ca în cazul lui Th. Damian, cînd poezia e chiar
poezie, la cote valorice înalte, sincronizatã mutatiilor estetice
ale prezentului.
Canoanele criticii profesioniste l-au inclus în traditia interbelicã
a poeziei religioase (Arghezi, Blaga, V. Voiculescu, Radu Gyr, N. Crainic,
Sandu Tudor), a traditionalismului crestin ori a poeziei psalmice, cum a
cãzut mai la îndemînã, pentru cã firesc,
în perioada postbelicã, printre alte strangulãri lirice,
în primul rînd religiosului îi era pus „pumnul în
gurã”.
Critica trimite si la lecturi din M. Eliade, privind sacrul în profan,
la filosofia lui Heidegger, iar autorul însusi face trimiteri la lecturi
din filosofi-teologi (Evdokimov), ori din Sfintii Pãrinti (Grigore
de Nazianz)… si lista rãmîne deschisã.
Volumul Ispita rãnii, Cluj, Editura Limes, 2001, este o antologie
din volumele publicate: Liturghia Cuvîntului, 1989, Lumina Cuvîntului,
1995, Dimineata Învierii, 1999, Rugãciuni în Infern, 2000,
Calea Împãrãtiei, 2000.
„Rana, ca metaforã a suferintei fizice si metafizice, genereazã
un plurisemantism care acoperã nelinistile noastre ontologice. De
la nastere, existenta omului e o ranã, semnul mortii, iar rãnile
lui Hristos sînt asumare umanului, din semnul naturii sale teandrice.
Grafica de pe copertã, sugestiv, reprezintã chiar scena cu
Iisus si Toma întru ceruta dezvelire pentru pipãire a rãnilor.
Omul parcã e un Hristos pe negativ: un muritor ce tînjeste „asimptotic”
(P. Tutea) spre nemurire, spre atingerea transcendentalului:
„Cine-a bãgat arsita-n mine/ si mã face sã umblu cu
ea/ cã pustieste totul înainte-mi/ si dogoreste prafu-n urma
mea? (…) Rana din adîncu-mi/ creste/ si mã omoarã/ si
n-am cu ce s-o mai ung” (p. 44).
Limbajul cu termeni religiosi e folosit firesc, familiar, mai mult decît
la alt poet, dat fiind statutul si de preot, ca un limbaj cotidian, dominant
si totodatã directionat.
Uneori însã prea insidios, multe din poeme fiind parcã
prelungiri ale predicilor canonice, ori prelegeri de persuasiune ale unui
pastor la cursuri de studiu biblic. Cel mai explicit în acest sens
e volumul Calea Împãrãtiei, alcãtuit din meditatii
teologice, învãtãturi evanghelice liricizate. În
parte sînt ebose de cuvîntãri de la amvon, de liturgicã
specialã pentru anumite zile de Sãrbãtoare, privind
Nasterea si Învierea Domnului. Dar sînt înnobilate, în
traditia Sfintilor Pãrinti, cu profunzimea gîndului filosofic:
„Cel Ce Este se aratã ca Cel Ce Vine. Vine din afara tuturor lucrurilor
si din interiorul tuturor lucrurilor” (p. 99), cu îndemnuri la introspectie
întru mîntuire, la clipe „de reflectie la conditia noastrã
existentialã si la legãtura noastrã cu Dumnezeu”, „cu
doxologicã bucurie”, cînd „sufletul nostru devine Bethleemul
nasterii Celui ce umple adîncul si lumineazã marginile”. Alãturi
de versuri apologetice, are însã imagini poetice sensibilizante
chiar si pentru un profan: cînd asteptarea Nasterii e într-o
minune si o mirare, si pînã si bastoanele pãstorilor
„sînt în formã de semne de întrebare” (p. 89), cînd
Nasterea înseamnã alungarea întunericului „si eliberarea
omului de sub tensiunea rîsului luciferic” (p. 91), iar dupã
Înviere, „trupurile noastre nu mai au gust de tãrînã,
ci de cer” (p. 101).
Ca opozitia de la Blaga, între cunoasterea lucifericã si cea
paradisiacã, apare cunoasterea ce mãreste misterul: „cu cît
întelegem mai mult din taina lumii date nouã spre bucurie, cu
atît mai mult adîncim taina lui Dumnezeu” (p. 104).
În primele douã volume sînt mai pronuntate exaltarea si
patosul cãutãrii mîntuirii semenilor, a fiecãruia
prin Celãlalt, prin solidaritate (crede în prietenie!), si speranta
în revelarea Luminii. Dedicatia unei poezii: „lui Ion Alexandru” si
versuri ca „luminã din luminã ne alinã” (p. 27) lumineazã
afinitãtile cu acest alt poet profund religios, si în sensul
crezului artistic de poet misionar.
În general, întreaga poezie religioasã, conform consacratei
asociatii: Cuvîntul creator al Divinitãtii si Cuvîntului
magic al Poetului (si el un Profet), poate fi sub sintagma inspirat aleasã
Liturghia Cuvîntului. Oricare artist a simtit nevoia unei poezii a
scriiturii, ca o explicitare, durîndu-l limitele în folosirea
Cuvîntului, în maniera lui de a descãtusa lumina Cuvîntului
si a-l salva de degradarea din limbajul obisnuit, ori din cenzurãri:
„Cuvinte al meu, al nostru/ Închis, torturat, siluit/ Creste în
tine un Dumnezeu urgisit” (p. 28). E o temã universalã: acest
imn închinat Logosului, cãutarea misterului Cuvîntului
originar si deslusirea harului dat poetului întru rostirea lui, rana
poetului mai mult sau mai putin inspirat, chinuit de neîmplinire.
Desi volumele urmãtoare au titluri cu trimiteri mai direct teologice:
Dimineata Învierii si Rugãciuni în Infern, ele exprimã
o miscare de iesire din poezia religioasã canonicã spre o poezie
modernã în formula discursului liric, de la versul în
strofe si rime, grav, apodictic, moralizator ori apologetic, în registru
filosofic, la vers liber, amplu, prozistic, sincronizare (nelovinescianã!)
cu poezia actualã, vãditã si în poemele publicate
în revista „România literarã” (nr. 20/24 mai 2000), amar
ironic, persiflant, ancorat în concretul cotidian, cu asociatii insolite,
îndrãznete. Se pãstreazã jaloanele religioase,
raportãri la pilde evanghelice, dar în asociatie cu concretul
cotidian, cu pragmatismul contemporan al societãtii moderne consumiste,
sinucigasã în pustiul de luminã: „Plecam sã vînd
învierea la licitatie/ era singurul lucru care/ mai putea aduce bani/
si sã facã senzatie./ Nu m-am gîndit însã/
cã porcii/ nu vor avea nevoie de învierea mea/ si cã
roscovele lor/ vor începe drumul a-mi fulgera” (p. 71).
În spirit ludic, trecînd de la jocuri de cuvinte la un scrabble
de idei, jocul devine doar un pretext pentru a semnala transcendentului omniprezent
acea filosofie existentialã a lui Heidegger, din Fire si timp: „Am
avut întîlnire cu metafizica. (…) Noroc cã fizica n-a
venit/ cãci m-am putut juca cu meta/ la infinit –/ am încercat
toate combinatiile/ meta- creion, meta- hîrtie/ meta- sosea, meta-
nastere/ meta- moarte, meta- stea./ Toate lucrurile au un meta/ cu sãmîntã
ascunsã-n/ altarul alcãtuirii/ ca un duh ce tine baierele/
firii” (p. 76).
Poemele devin tot mai dur-pamfletare, la adresa oamenilor pentru care lumina
e întunericul pesterilor, „Am cãzut din cer/ direct în
pesteri”, „purtãm pestera în noi/ de acolo ni se trag reumatismul/
artrozele…”, „Trebuie sã deschidem o sectie/ de chirurgie existentialã/
avem nevoie de un doctor serios/ si de o mare sfialã” (p. 66).
În primele volume era o poezie imnicã pentru Lumina Cuvîntului,
a Învierii, acum se simte Infernul, Întunericul în opozitie,
dar tocmai în aceastã opozitie, indirect, e tot o poezie imnicã
Luminii, evidentiindu-i strãlucirea.
Versurile pot pune sare, dar si mir pe ranã, ispitesc si tulburã,
mîntuiesc si nelinistesc.