POEZIE AMERICANĂ CONTEMPORANĂ

Andrei CODRESCU
(n. 1946, Sibiu, România)


 


Poet, eseist, traducător, comentator la National Public Radio, stabilit în Statele Unite din anul 1966. Volume de versuri: License to Carry a Gun (1970), The History of the Growth of Heaven (1973), Grammar & Money (1973), Necrocorrida (1978), Alien Candor (1997), It Was Today (2003). Este, de asemenea, editorul antologiei de poezie americană contemporană Up Late (1987).   
Scurtă istorie a fascismului rosu
(pentru M. Browenstein)

Toate legăturile
sunt făcute din energie.
Masele inerte
nu cunosc pe nimeni & nici
Chiar pe ele. Nimeni &
Non Eul nu merită
cunoscuti, dar punerea lor în legătură
cere energie
asa încît ele sunt cunoscute
doar după măstile lor
de aspecte proletare
inerte – statui
bolsevice. Oamenii
cu cea mai mare energie
se dedică
cunoasterii statuilor.
Statuile sunt foarte bine cunoscute
de masele inerte.
Oamenii cu doar un pic mai putină energie
sunt apoi chemati
pentru a interoga proletariatul
inert. La un grad de energie
mai jos, politia &
tot aparatul de sănătate mintală
se dedică
energizării masei inerte
care acum e pentru
prima dată împărtită în indivizi, persoane.
Împărtirea ei degajă
energie – suficientă energie
pentru a răspunde întrebărilor.
Apoi nivelul politiei ex-
trage o povesti-
re primitivă din cele
inerte de curînd & această poveste
generează suficientă energie
& agitatie pentru a produce
un discurs cu două niveluri care
are sens pentru nivelul superior
de energie. Noua
energie e creată & în curînd
esalonul de frunte e
introdus în dis-
cursurile Nimănui &
Non Eului. Împreună,
bronzul & masa
vizualizează statuile
energia masei
va fi, de acum îna-
inte folosită pentru a face statuile
din bronz.

 

De rerum natura

Vînd mituri, nu poeme. Cu fiecare poem creste si o parte de mit. Mitul acesta nu-i în poem. E în mintea mea. Iar atunci cînd editorii îmi cer poeme pentru reviste, îi pun să-mi plătească munca acceptînd si aceste mici mituri pe care le creez. Miturile astea apar la sfîrsitul revistelor, sub titlul DESPRE COLABORATORI sau deasupra poemelor mele, cu italice. Foarte curînd sunt la fel de multe mituri precum poeme iar în cele din urmă ăsta e un lucru bun pentru că fiecare poem, în felul acesta, reuseste să aducă încă un poet pe lume. Cu această metodă secretă de a dispretui metodele contraceptive populez lumea cu poeti.

 

Împotriva sensului

Tot ceea ce fac este împotriva sensului.
Asta e partial intentionat, si în cea mai mare parte spontan.
Oriunde m-as afla mă gîndesc că sunt în altă parte.
Asta se întîmplă partial pentru a induce în eroare politia, si în cea mai mare parte pentru
a mă evita pe mine însumi, mai a-
les atunci cînd trebuie să confirm
faptele evidente care întotdeauna
stau pe o măsută si atrag
atentia asupra lor.
Întotdeauna e asa, încît nimeni nu observă scaunele
si nici pe fata care stă pe unul din ele.
Cu unul din lucrurile evidente merge mereu la film.
Celălalt lucru evident pe care evidentul cel gălăgios
îl ascunde
nu-i destul de evident pentru a merita o
predare a vointei.
Dar printr-o găurică din raportul plictisitor
Dumnezeu ne priveste falsificîndu-l.
En passant

După ce am făcut dinainte biografia lumii
Pentru a face ca alta să iasă direct din ea
Am anumite drepturi de scrib
Asupra celei ce va urma – umplînd fără încetare
Eul gata să fie creat.

Laud găurile de lavă

imprimate de atunci pe primul meu pasaport. 

 

 

Home