POEZIE HISPANICĂ


    Blanca CASTELLÓN   


Născută în 1958 în Managua, Nicaragua, Blanca Castellón a publicat pînă în prezent trei volume de poezii: Stăpîna spiritului (1995), Plutiri (1998) si Malul opus (2000). În anul 2000 a cîstigat Primul Premiu International de Poezie, acordat de „Institutul de Studii Moderniste” din Valencia, Spania. În prezent este Vicepresedinte al Centrului Scriitorilor din Nicaragua.
Poeziile traduse mai jos apartin volumului Malul opus.

Antologia nelinistii

Galeria-si deschide portile
nelinistii universale

nu este spatiu pe pereti pentru
a expune mai multe greseli

acest timp care nu-i nici al tău nici al meu
care nu e nici măcar timp

a împrăstiat prin incintă
milenarele secretii

ale zeilor răniti.

Crucea

Nu trebuie decît
să inversăm memoria

s-o întoarcem pe dos si să ne fixăm pe crucea

formată de planetele rebele
cele mai rebele din galaxie

privilegiu de care mă agăt
înainte de a fi definitiv expulzată.


Curent contrar

Nu am dreptul la jelanie
voi fi nevoită doar să

ascult zgomotul făcut
de curentul ei contrar

promit să încerc să descifrez
grimasele mortilor care
mă urmăresc

este sigur că sînt
o greseală palpitantă

mereu în căutarea îndreptării.


Orbire voluntară

În dimineata aceea
nu mă simteam absolut sigură că

sînt în stare să-nfrunt
interventia întunericului
în viata mea privată

intimitatea degetelor tale
mă împiedica

si mi-a surîs ideea de a-i închide
usa direct în fată

asa a fost

si de atunci nu pot să te mai văd.


Descîntec

Te invoc în numele garoafei
crepusculului

si-al celor patru anotimpuri

te-astept în formă de spirală
cu oasele răsucite

sunt semne pe cer care
mă-ntreabă dacă mai vii
ca si cum eu as putea
să mai recunosc masca

pe care o folosesti
acolo în eternitate.
Traduceri de Cristina POPA



Home