“Un Crãciun pentru Malaika este o poveste, istorisitã
în manierã africanã ca un poem. Iatã vremea
în care, din Africa sau din Asia, din America sau din Europa, vrãjitorii,
înteleptii si initiatii, prin vocea poetilor, rostesc Iubirea precum
profetii: un act de credintã a copilului copiilor ce-am încetat
sã fim” (Charles Carrere).
*
timpul unor zori
pe maluri de insule
alge
miraje
mascã luminã
vis scufundat
furtunã
dincolo de zori
*
ultima zi
era seara
celei de-a sasea zile
în ultima zi e-adevãrat
cuvîntul vãzu cã totul era frumos
cã totul era bun
în rînduialã
si cuvîntul se odihni
într-un vis prelung
linistit si blînd
doar
cîntarea vîntului
legãna tãcerea
*
în strãfundul visului
imn lucrãrii sale
chip al chipului sãu
cu spuma cea mai tandrã
cu soare arzãtor
laolaltã
în acelasi timp
si chiar întru timp
el fãcu
bãrbatul si femeia
de nedespãrtit
legãmînt
cu apã
si
cu foc
pecetluit
întru vis
*
astfel lumea
lunilor si a sorilor
astfel lumea
zilelor si a noptilor
astfel lumea
rãmîne
frumoasã
de bucurie plinã
respect pentru mare
respect pentru tãrînã
respect pentru cer
într-un singur zbor
*
arbori ai pãdurilor rãnite
pãsãri
curcubeu
al primei zile
rugi ale plajelor
ale cîmpiilor hrãnitoare
luminã a vietii
cîntare a vîntului
primordial
a izvorului mamã
a oceanului fãrã sfîrsit
*
mare
mamã a tuturor lucrurilor
somn al nenorocirilor
somn al mortii
voi ploi si vînturi
pe tãrîna rãnitã
ploi
vîntoase
tornade
burnite
asupra oricãrei barbarii
asupra sîngelui oamneilor
si plînsetelor mamelor
în sãmîntã luminoasã
ploaie
*
noapte
celorlalte nopti
asemenea
suflu
celorlalte sufluri
asemenea
suflu al arborilor uriasi
al trestiilor firave
noapte
cîntare
deasupra cãtunului
vînt
cuvînt
vînt
iarbã
stea
tãrînã rãnitã
stea inimi prietene
suflete surori
oameni frati
cîntare
deasupra cãtunului
*
cîntare
memorie uitatã
cîntec de leagãn
plinitã
voiosie
rimã
ritm
cenzurã
amestecate
fiecare cuvînt
fiecare sunet
fiecare tãcere
obsedantã
cîntare
noapte
deasupra cãtunului.
(Traduceri de Mãdãlin ROSIORU din editia bilingvã Navidad par Malaika, Ed. Fundatiei Fernando Rielo, Madrid, 1990)